Showing posts with label sharp. Show all posts
Showing posts with label sharp. Show all posts

March 18, 2009

DIVISION 9 (第九)

To hold it upright and fill it,
Better to have stopped in time.
Hammer it to a point,
It won't be preserved for long.
When gold and jade fill the hall,
Their possessor cannot keep them safe.
Arrogance and pride with wealth and rank,
On their own bring disaster.
To retire when the task is done is the Dào of Heaven.

COMMENTARY by Koeng S. Wan:
The Dào of Heaven is to stop when the task is done for going beyond what is needed entails costs and risks that exceed the benefit.

Division 9 gives four examples why the Dào of Heaven should be followed.

In the first case, a cup that is held and then filled only until it is full conserves effort and material and avoids one from being bothered by the excess.

In the second case, sharpening a point beyond what is needed is a waste of effort since its nature is to become dull over time anyway, as the Dào blunts the sharp Division 4.

In the third case, once one has striven to fill a room with treasures one must undertake the additional burden of keeping them secure though nothing more can happen to it but have the amount reduced.

Arrogance with pride with wealth and rank represents a never ending desire to acquire more and more wealth and rank which risks “favor and disgrace” (Division 13) and the shortening of one's life (Division 44).

Overall, by following the Dào of Heaven, one can avoid danger and live a long life (Division 44).

February 28, 2009

DIVISION 4 (第四)

The Dào is empty,
Use it; it never needs filling.
Like an abyss! It seems to be ancestor to the ten thousand things.
It blunts the sharp,
Unties the tangles,
Softens the glare,
And settles the dust.
Submerged! It seems perhaps to exist.
I do not know whose son it is.
It is an image of what precedes God.

COMMENTARY by Koeng S. Wan:
The Dào is an ancient, limitless void that is the ancestor of all creation. Though it is empty but somehow like water, the Dào can be used to help bring peaceful relations between people and bring peace of mind.

The sharp, tangled, glared, and dusty are all extreme states, and the Dào moderates them by dulling, untying, softening, and settling them, respectively. As both abyss (yuān ) and submerged (zhàn ) have etymologies related to water[1], the Lǎo Zǐ compares the effects of the Dào to the effects of water. (Division 8 says water is close to the Dào, and Division 34 compares the Dào to a flood.) Sharpened metal implements become dull as they oxidize and react with other compounds in water. A tangled or knotted cord loosens when it shrinks after water expands it or as water facilitates rotting. Clouds and fog block light. Rain removes the dust from the air.

The physical transformational effects of water are metaphors for the transformational effects of the Dào on people. As opposed to glare and dust which occur naturally, the sharpened and the knotted result from the efforts of people, though we can have glare from one's attire (see Division 3).

As for sharp, the Lǎo Zǐ uses it to describe the violent capacity of weapons (see Divisions 36 and 53). The dulling effect of the Dào on weapons is peace. So the dào is to blunt the sharp (see Division 56), a general call for pacifism.

As for tangles, contention among people is brought about by entangled human relationships rooted in ambitions and desires (Division 3). Contention is reduced when the roots of conflict, personal ambitions and desires, are extinguished (see Divisions 19 and 57). So the dào is to loosen tangles (see Division 56).

As for glare, people can flaunt “alluring things” to cause others to be confused (Division 3). The softening effect of the Dào is modest attire, that will reduce confusion. So the dào is to soften the glare (Division 56).

See Division 42 on the Dào's role in being the ancestor of all things.

FOOTNOTES
[1] Sears, Richard, Chinese Etymology. Accessed February 28, 2009.